ПредишенСледващото

Първо трябва да вземе решение за бизнеса, тъй като "Невъзможно е да се разбере величието", особено за една седмица.

Кена се казва:

Роман казва:

Силно се "извади" технически английски език. продължително четене обемистите техническите описания. Но работата не е там в продължение на една седмица.

Ула казва:

Мога само да съветва, както аз "затегнат" хуманитарната си английски език, когато имах нужда да напиша една статия на езика. Той взе 3-4 монографии, най-близо до този въпрос, и започна да се подчертае и запис, запомня думите и фразите, че биха могли да бъдат полезни, след това групирани синоними и как да кажа същото и по различни начини. Тогава сресана по същия начин, дузина други статии.
Когато превозвачът след това правилата на моя текст, корекции бяха 1-2 на страницата. Това, според мен, един забележителен резултат. Въпреки факта, че ние, хуманисти над езикови изисквания. С технически английски по-лесно.

Abba казва:

shtirlitz отговори:

Бих дошъл да катедрата по чужди езици на вашата институция (ако има такива) и да поиска да се препоръча литература. Наистина има речник. Аз съм воден от моя собствен опит, защото завършим класове на английски език се провеждат по учебници, написани специално за нуждите на технически колежи.

reak отговори:

Krupatkin YB "Прочетете английските научни текстове" - 100%, което ви трябва. урок на курса, особено за преподаване разбирателство (превод) на технически текстове от нулата, без изучаване на говоримия език. Граматика tehn. текстови, структура на изреченията, като цяло, а не само за вас, за да напише книга.
deaptor

Мисля, че има смисъл да се започне с английската азбука (и писмо имената) и след това да се научат на ИПП, така че тя може да изглежда на нови думи в речника и да знаят как да ги произнася правилно

В изложението на проблемите се казва, че говоримия език не е необходимо, и че времето е ограничено.

Лена Giseke отговори:

Някои rasszhudeniya за всичко вместо препоръки. Завършила е Техническия университет, ангажирани в различни учебници. Най-добрите и deystvitelno СИСТЕМЕН вярвам Pumpyanskiy AL Четене и превод на английски научна и техническа литература. Има 4 раздела: лексика, граматика, произношение и упражнения, горен клас. Е написана за техници и учени, както и на всички, които са на превода на текста. Има Речник на най-често използваните думи и анализ на типичните научни структури в съответствие с него, и граматиката се обяснява. Аз и обикновено помага да се научат граматика. Като цяло, най-доброто все още не се вижда. Чуждестранните учебници се увеличават лексика на определена индустрия и даде текста, но не и на системата.

WAP отговори:

Други въпроси, свързани с

Новини сайт

Последните дискусии

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!