ПредишенСледващото

Минава се през стената, за да учат английски език с Ирина aramovoy

Всеки знае поговорката "пълен корем в учението на глухите". Това е вярно. Медицински факт.

Но това каза Шекспир по същата тема.

Дебел paunches имат слаби пастети и нежни бита
Уверете се, богати на ребрата, но backrout доста акъла.

Никой не се мести, защото backrout дума не е в речника. Това е само, думите му на Шекспир. И ако се движите мозъците?

резервно - назад
разгром - погром, поражение; разпръсне, разсее
backrout - връщане към примитивния държавата (деградация)

Шекспир е написал така, че да се разбере, единственият, който знаеше, че не се обиждай на тези, които не разбират. И аз няма да превежда.

Така той пише сонети му. Той е бил в състояние да ходи през стени. Те го търсят тук, а той вече е там.

Голям товар падна от раменете ми, когато видях, че нямах нужда някой да обясни нещо, някой на всичко, за да се убедят, но само малко да помогне да премине към морето, както на сушата, тези, които имат очи, отвори.

Лесно го прави. Без животински като ревност. Тъй като нашият Спасител каза :. "Моето иго - доброто и Моето бреме е леко." (Mf.11: 29)

Минава се през стената, за да учат английски език с Ирина aramovoy

Има и друг въпрос: Защо Шекспир казва, че липсата на разбиране на неговите стихове е изключително опасно за хората? И така, той знаеше точно какво се случва?

Търсене на човека се изкачва и истината, и винаги пада. Отново се изкачва и пада отново, защото не може едновременно да бъде в съзнанието на "да" и "не". В крайна сметка, само гений - един от парадокси. Но гении падат, защото се опитва да изгради на Вавилонската кула, и се правят име, което първоначално е обречен на унищожение и забрава.

Това е - най-тежкия товар, твърде тежък, а мъжът е слаб.

Минава се през стената, за да учат английски език с Ирина aramovoy

Историята на стария свят светува.

Истината е в друго измерение, и големи, така че той е отворен. В него няма "да". или "не". Все още няма противоречия, съмнения и неясноти. Но не е възможно да се формулира ясно и обикновени думи да се опише. Това - елемент, скромен областта на поета.

О, една вятърна на Орфей,
Отиваш до ръба на морето -
И нетварната свят на отглеждане,
Забравих ненужни "I".

Но проблемът е, че великите поети на неговата ненужна "I" случайно си спомнят и ще се върнат, когато се казва, "Run", и тя им струва живота им.

"Кой в този ден ще бъде на покрива. И си неща в дома си. Остави го да не слиза да ги вземе! (Лука 17 глава)

Който има уши, нека слуша!

Неговите сонети са обединени от единна концепция, тялото провеждане на звука на главата, и така предпазват от гниене.

Минава се през стената, за да учат английски език с Ирина aramovoy

Трудно е да си представите каква голяма работа направил голям майстор, за да оставят наследство на човечеството, уникално творение.

Ние в никакъв случай не трябва да се тревожи за това, че някой има нещо не чувам или не искате да чуете. Ние свърши работа.

И каза: "Кой има, нему ще се даде, и изобилие. А който няма, от него ще се отнеме и това, че има" (Матей 13:12)

На тази и единадесетия сонет.

"Кой има, нему ще се даде, и изобилие;
и който няма, от него ще се отнеме и това, което има. "
Матей 13:12

Трудно е да си представим един парадокс, който виждаме в първия ред: По-бързо ти ще гаснене, толкова бързо, ти grow'st.

Колкото по-бързо се проваля, толкова по-бързо се стигне. Това е като два кораба. От една съдържание Deflate извършва чрез пречистване и след това се поставя в нов съд. Тя се казва също: "Не се излее ново вино в стари мехове." Това се случва в същото време, старите листа, нова дума. Непрекъснат процес.

И можете да получите нова кръв, млад. който може да бъде наречен след неговото завършване на процеса.

Напомням на тези, които се присъединят към нас:
"Св след глагол означава втората човек е уникален. номер

grow'st - расте;
departest - upokaivaeshsya;
bestow'st - се присъждат;
convertest - transformirueshsya

отслабва [weɪn] - намаляване, намалява; за отслабване; намаление
замина [dɪ'pɑːtɪd] - починалия, на починалия, който почина
подарявам [bɪ'stəu] - да се даде, безвъзмездна помощ, награда
конвертиране [kən'vɜːt] - трансформира, трансформиране

Във втората строфа:

Ако всички бяха мислещи така - ако всичко се противопоставиха на този

Тук ум да се противопостави по смисъла на действия против

Тук живее мъдрост, красота и увеличение,
Без това безумие, възраст и студена разпад:
Ако всички бяха мислещи така. времената трябва да бъдат прекратени,
Седемдесет години ще направим света далеч.

тук [hɪ͟ərɪn] - тук
безумие [ 'fɔlɪ] - безгрижие, лоша преценка,
мерник б) тъп; необмисленост
студен разпад [dɪ'keɪ] - студена гниене
престане [SIS] - прекратява
шестдесет [ˌθriː'skɔː] а) три пъти двадесет, шестдесет и б) шестдесет (възраст)

"Кой има, нему ще се даде, и изобилие; а който няма, от него ще се отнеме и това, че има" (Матей 13:12)

Нека тези, които природата не е направил за магазин,
Harsh, безлични, и груб, barrenly загине
Виж когото тя най-добре надарен тя даде повече;
Кои изобилната подарък ти shouldst в изобилие Cherish:

магазин - склад, резерват, магазин,
Harsh, безлични, и груб, barrenly загинат - тези, които отнемат и това, което трябваше
безплодна [ 'Baer (ə) п] - стерилен, репродуктивна
barrenly - безплодно
загине [ 'perɪʃ] - смъртни случаи
снабдят - възлагам
глави [ 'bauntɪ] - щедър
ценя [ 'ʧerɪʃ] - грижи

Ти shouldst - второто лице единствено число - задължително.

Някой друг се съмнява, че Евангелието като основа за целия цикъл на сонети?

И ето защо Шекспир е безсмъртен.

Ние сме изучаване на английски език е автентичен, истински, и там са така наречените архаизмите и Пушкин. Но, слава Богу, никой не идва на ум Пушкин улесни, както Шекспир.

Ур. Готови ли сте да нов майстор-клас
посветена на развитието на слуховата памет
Методът на вертикална излитане

Минава се през стената, за да учат английски език с Ирина aramovoy

Практически семинар
укрепване на вашето разбиране
ПРАВО ЗА ДЕЙСТВИЕ
и да помогне на практика
научите най-ефективният начин
развитие на слухова памет.

Звукова памет:
- това помага да се хване на муха звучене на речта
- да се разбере всичко веднага на слуха
- по-добре и по-свободни да говорят

Най-изгодно в т о OC им бъде
Остава само няколко дни.
От понеделник, той ще бъде удвоен.
Въпреки, че това ctoimoct настроен само за себе си,
се насладите на момента.
Остава точно 3 дни!

Не си отиде, прочети повече:

  • Минава се през стената, за да учат английски език с Ирина aramovoy
    Честито!
  • Минава се през стената, за да учат английски език с Ирина aramovoy
    Притчата за десетте девици
  • Минава се през стената, за да учат английски език с Ирина aramovoy
    Руската скоропоговорка
  • Минава се през стената, за да учат английски език с Ирина aramovoy
    Какво забавно да се живее
  • Минава се през стената, за да учат английски език с Ирина aramovoy
    За да се премине от целта за една и съща цел
Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!