ПредишенСледващото

Реч етикет и въпроси стил.

Paralinguistic аспекти на речев етикет.

Реч етикет приет в колекцията култура на изискванията за формата, съдържанието, реда, естеството и значимостта на ситуационни отчети. Известен изследовател на словото етикет N.I.Formanovskaya дава това определение: "Под речев етикет отнася до управляващата правила за вербално поведение, система от национални специфични стереотипи, стабилни формули за комуникация, приети и предписани от събеседници общество да установят контакт, поддържа контакт и прекъсвания в избрания тон." Чрез словото етикет, по-специално, думите и изразите, използвани от хора, за да се сбогуват, молби, извинения, взети в различни ситуации форми на лечение, особено интонация характеризиращи учтива реч и т.н. Проучването на словото етикет заема особено положение на кръстопътя на езикознание, и културна история, етнография, география, психология и други хуманитарни науки.

Границите на речев етикет явления.

По този начин, речев етикет широко приятели с общи езикови въпроси Прагматика трябва да се разглеждат в проучвания линия pragmalingvisticheskij. комуникация акт език се счита за прагматичен по отношение на постигането на партньорите за комуникация или за други цели. Изявление се счита не изолирано, а в контекста на тези цели; например, въпросът Аз нямам часа. Това означава искане до колко е часът. Така че отговорът е да, там е (не този мнения, че час) игнорира контекст и по този начин се нарушава добрите нрави реч. Или: Какво става тук - въпроса (особено в някои контексти) може да означава агресивна недоволство срещащи се и като такъв нарушават добрите нрави ?.

Сферата на словото етикет включват, по-специално, приета в дадена култура методи съчувствие изрази, комплименти, вина, тъга и т.н. Така, например, реши да се оплакват от трудности и проблеми в друга в някои култури - не се приема. В някои култури, историята на техния успех е приемливо, а в други - не. Това също може да включва специфични изисквания и реч етикет - които могат да служат като предмет на разговор, какво не и в какви ситуации.

Реч етикет в тесния смисъл на думата може да се характеризира като система от езикови ресурси, които се появяват етикет връзка. Елементите на тази система могат да бъдат изпълнени в различни езикови нива:

На нивото на лексика и фразеология: специални думи и да изрази (.. Благодаря Моля Съжалявам Съжалявам Сбогом, и т.н. ...), както и специализирани форми на обръщение (г-н другарю, и т.н.).

От граматичен ниво: да се използват за учтивост множествено число (включително вас местоимение); използването на въпросителните изречения, вместо императив (ли да ми кажете колко е часът? Може ли да се движи над малко. и други подобни).

На стилистично ниво: по изискване на компетентния, културна реч; отхвърляне на използването на думи, линии се наричат ​​нецензурни и шокиращи обекти и явления, използването на тези думи, вместо евфемизми.

На ниво интонация: използвайте учтив тон (например фразата Ще ви моля затворете вратата може да звучи по различен тон в зависимост от това дали е трябвало да се учтиво искане или да поиска безцеремонен).

На нивото на правилно произношение: използвайте вместо Здравейте Добро утро. Моля, вместо pozhalsta и др.

От организационна и комуникативно ниво: забрана за прекъсване на събеседника, да се намесва в разговори на други хора и т.н.

Ежедневно практика език и норма в речта етикет. Специфика на словото етикет в това, което той описва като най език практики и езикови норми дневно. Наистина, елементите на речта етикет присъстват в ежедневната практика на всички носители на езика (включително и недостатъчно познаване на нормата), която е лесно да се разпознае тези формули в потока на речта и очакваме събеседник на използването им в определени ситуации. елементи на речта етикет абсорбират толкова дълбоко, че те се възприемат като "наивна" езикова съзнание като част от всекидневния живот, естествено и логично поведение. Невежеството на изискванията за речев етикет и, като резултат, неспазване (например жалба до непознат възрастен от вас) се възприема като желание да се обижда или неучтивост.

От друга страна, реч етикет може да се разглежда от гледна точка на езиковата норма на. По този начин, идеята за правилното културен, нормализира речта включва някои представа за норма в областта на словото етикет. Например, всеки език носител известен формула извинение за неудобство; Въпреки това, правилата са дошли сами (. Съжалявам, съжалявам) - и отхвърлени или не се препоръчва от други, например, аз се извинявам (а понякога и такива отличия са "оправдание", като например: не е възможно да се извини, да се извини само до другия и така нататък.). Излишно е използване или неизползване речев етикет единици могат да бъдат предмет на нормализиране, например: Формула извинение подходящо, ако говорителя неприятен събеседник, но не трябва да се твърде често се извиняват, тъй като този източник се поставя в неудобно положение, и т.н. В допълнение, на нарушението. нормите и правилата на книжовния език, особено ако тя изглежда като небрежност по себе си може да се счита за нарушение на речта етикет.

По този начин, реч етикет образуват един вид йерархия. До известна степен те са неразделна част от активното и пасивно език практика всеки език медии; От друга страна, тези изисквания са свързани с определено ниво на словото, повече или по-малко висока. Например, всеки англоговорящ от ранна възраст е известно, че когато среща е необходимо да се разклаща. На следващо място, детето обясни, че е необходимо да се разклаща в съответствие с определени правила (младши приветства старши първо място, с помощта на добре дефинирана формула -.. Не Hi или Здравейте и добре дошли или по-добре Здравейте, г-н Смит). И накрая, в бъдеще той е роден език, учи и за други тънкости на речта етикет и да се научат да ги използват в ежедневната си практика.

Границата между всекидневната реч практика и норма в речта етикет неизбежно е подвижен. Практическо приложение на речта етикет винаги е малко по-различно от стандартните модели, и то не само заради липсата на познания за участниците на неговите правила. Ненормално или прекалено педантично придържане към това може да се дължи на желанието да се покаже отношението на говорещия към събеседника или да се подчертае мнението си за ситуацията. В примера по-долу, учтив форма се използва, за да се подчертае, главните подчинените недоволство:

- Здравей, Любов! - каза той в галантен начин на отвратително. - забавен? <…>

Най-я плашеше, че тя се разглежда като "вие", по име. Той прави всичко, което се случва, е много неясно, защото ако Люба закъсня - това е едно нещо, но ако инженерът да рационализира Любов Sukhoruchko - е съвсем друго. (V.O.Pelevin, "Новини от Непал».)

По този начин, реч етикет не е строга система от правила; е достатъчно гъвкава, и това създава пластичност доста голяма "свобода на действие".

Реч етикет се проявява по различни начини и в зависимост от темата, мястото, времето, мотивът и целта на съобщението. Например, правилата на вербална комуникация може да варират в зависимост от темата на комуникация са тъжни или радостно събитие за участниците в комуникацията; съществуват специфични правила на етикета, свързани с място на комуникация (празник, обществени учреждения, производствен цех) и т.н.

Изследователите описват редица комуникативни функции на речта етикет. Ето някои от тях. Реч етикет:

улесни контакт между партньори;

привлича вниманието на слушател (читателя), го отличава от другите потенциални партньори;

Тя позволява да станем свидетели на уважение;

Той помага да се определи състоянието на комуникация събитие (приятелски, бизнес, официален, и т.н.);

Това създава благоприятна емоционална среда за комуникация и има положителен ефект върху слушателя (читателя).

възраст: Формула реч етикет свързва младежки жаргон (Ale Chao Gudbai ..); специфични форми на учтива реч на по-старото поколение (И благодаря ти, Осигуряване на учтивост);

образование и обучение: по-образовани и образовани хора са склонни да бъдат по-точни използване на речев етикет единици, които консумират по-широко-форми и др.;

пол: жените средно са склонни да бъдат по-учтиви реч, по-рядко се използва груб близо до злоупотреба и нецензурни изрази са по-съвестни при избора на теми;

принадлежащи към определени професионални групи.

Нецензурни и шокиращи думи и изрази. Забраната за използването на нецензурни и шокиращи думи и фрази могат да бъдат комбинирани с препоръките и наредбите за да ги замени с евфемизми. Тя Що се отнася до неприлични думи и изрази, както и тези, които са твърде прав, наречени неща и събития, да се говори за не са взети директно в културата. Същият експресията може да се счита табу в някои ленти и разрешено в други. В един отбор може да се счита приемливи или поне простими ругатни употреба; Въпреки това, тежестта на забраната се увеличава драстично в присъствието на жени, деца и така нататък.

Paralinguistic аспекти на речев етикет. В допълнение към тон, говоримия език се различава от писмено използване на paralinguistic знаци - жестове и мимики. От гледна точка на словото етикет на различава paralinguistic следните признаци:

етикет не изпълнява специфични товари (или заместител излишни сегменти на речта - постановление изрично съгласие и отрицание, емоции и т.н.);

необходимите правила етикет (лъкове, ръкостискания и др ..);

като инжекционна, обидно стойност.

Освен това, изискванията за речев етикет могат да кандидатстват пред paralinguistic нивото на комуникация като цяло. Така например, в руската реч етикет изисква да се въздържат от прекалено оживени изражения на лицето и жестове, както и лицевите жестове и движения, имитиращи елементарни физиологични реакции.

От съществено значение е, че същите лицеви жестове и движения могат да имат различно значение в различните езикови култури. Това поставя методолози и учители по чужди езици актуален проблем описание функции на езика на тялото в изследването на езикова култура. Усилията са и опити за създаване на речник на жестове, мимики и пози. Разликите в етикет, което означава, езика на тялото учи в по-широк контекст проучвания имитират и жестове комуникационни системи.

От друга страна, реч етикет е важна част от националната култура и език. Невъзможно е да се говори за високото ниво на владеене на чужд език, ако собствеността не включва познаване на правилата на вербалната комуникация и способността за прилагане на тези правила в практиката. Особено важно е да са наясно с разликите в националните реч етикет. Например, всеки език има своя собствена, формирана в продължение на векове система за обжалване. Буквалният превод на значението на тези жалби понякога нарушава; И така, скъпи английски използвано в официалния обжалване, докато съответният руски милото се използва, обикновено в по-неформални ситуации. Или друг пример - в много западни култури, въпросът за това как да се направи. трябва да се отговори: Добре. Лош отговор или не го смята за неприлично: От друга страна не трябва да налага собствените си проблеми. В Русия, един и същ въпрос приетата отговорът е неутрална, по-скоро отрицателен оттенък: Нищо; Постепенно. Разликите в реч етикет и като цяло в поведението реч на система от правила, свързани с компетентността на определена дисциплина - lingvostranovedeniya.

1. Akishina AA Formanovskaya NI "Руска реч етикет" Москва, 1983 година.

2. VE Goldin "Реч и етикет." М. образование 1983.

8. F. Фолсъм "Книгата на езика", М. 1974.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!