ПредишенСледващото

Португалецът където испански език, ще чуете звука на C, казват W: Коста - Коста, Луис - Луис Сантос - Сантос Lopes - Lopes и така нататък. Това означава, че по време на изслушването португалците могат да бъдат идентифицирани чрез голям брой цвърчене. Също така, в португалците, за разлика от испанците, има нос звуци.

Повече испански P произнася звука изрева, дълго в португалците в някои позиции звучи почти като френски grassiruyuschy P, някои подобни на Руската R.

Това е да се сравни интервю с членове на португалски шоу "The Voice" и еквадорски.

Испански звучи така:

както и португалски:

Въпреки това, ние трябва да имаме предвид, че португалски португалски е различна от бразилски португалски.

Аз не съм експерт по езици, знам само малко латински, така че аз ще отговоря като човек, който често трябваше да се чуе, и испански и португалски. Да, език е много подобна, но португалската произношението по-груба и по-трудна. Е, сякаш за да го сравни дворцови московчанин-стария жител на речта на Кубан казашки. Португалската открито отрязани ушите, в контраст с гладка звучене испанците. И аз забелязах, че на португалски се чува много подобен на руския "удивлява" и те звучат тя е много често използван. В испански, както аз го разбирам, като звук или не, или е много сплескан. Така че, ако uslyshitegruboe "дий" в език, подобен на испански, най-вероятно, той ще бъде португалски. Или галисийски, който е много подобен на португалците.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!