ПредишенСледващото

Google Translate е съществено приложение, ако пътувате в държава, която не знае езика. Service се справя добре с основната си задача, но това не е много полезна функция за превод на текст в реално време камера. Тази възможност се реализира в приложението Word Lens преди няколко години, а по-рано тази година, Google придоби компанията Quest Visual, разработена тази програма и направи безплатно. Заслужава да се отбележи, че преди сделката за продажбата на Quest Visual работи с Google, освобождавайки Word Lens за "умни" очила Google Glass. Както може да се очаква, а сега търсенето гигант реши да се интегрират функции на Word Lens в собствен сервиз.

Google Translate може да превежда текст в реално време камера
Google Translate може да превежда текст в реално време камера

Google Translate може да превежда текст в реално време камера
Google Translate може да превежда текст в реално време камера

Също така, когато на Google ще бъде друг интересна функция, която ще позволи на програмата за автоматично откриване и превежда човешка реч по време на диалога. Например, можете да изберете две желания език и започнете да говорите с друго лице, както и прилагането на този етап ще определи езика и веднага превежда изговорените фрази към себе си приятел си, както и обратното. По този начин тя ще бъде по-лесно да общуват със своите приятели или колеги от други страни.

Google Translate може да превежда текст в реално време камера
Google Translate може да превежда текст в реално време камера
Google Translate може да превежда текст в реално време камера

Не е известно кога тази актуализация ще бъде освободен, но експерти от ресурса Android полиция твърдят, че тя е готова, и ние ще го получите възможно най-скоро.

Google Translate

Google LLC

"Zhalky Google" знае как да се преведат на камерата вече две години това е сигурно, и аз не разбирам защо в новините казва, че "Google Translate може да превежда текст от камерата.". Той може за дълго време. Или аз не използвате Google Translator. - ////

phoenix2789,
Най-вероятно, Google купи компанията от своя опит, че е по-добре от това, което е било преди. Това е всичко, новините и натролит 3 автомобила.

Тази "новина" е остаряла за 2-3 години. Освен ако не става дума за оф-лайн превод, тъй като тя работи в преводача на Google за превод на текст и глас. Но се страхувам, че това ще бъде един от най-масивните преводни единици, тъй като ще има нужда да се включи механизъм за признаване на различни шрифтове и оформления (abbi глоба четец - голяма програма) и език база. Макар. солидна база за превод бяха много по-малък, отколкото си мислех.
А Bing оф-лайн и се превежда текста и глас, и снимките?

И все пак най-якото е прост, английски до Руски - аз не се шегувам.
Опитайте се да преведат всички компютърни теми текстови, Google и бързо (подкани да зададете темата на компютри) и да видим

По мое мнение Google Translate не е най-добрият преводач.

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!