ПредишенСледващото

Робърт Бърнс
(Робърт Бърнс; 1759-1796) - великият шотландски поет

Една от тях беше Цезар. това куче
В имението на лорд услуга носеше.
И косата и ушите бяха дадени,
Това, че той е от шотландски едва ли може,






И това доведе отдалеч
От местата, където уловени треска.
Той се отличава с висок, кора
От всички кучета с които се сблъскваме.

име яка, замък,
Минувачите казаха, че
Цезар е бил много уважаван
И просветен джентълмен.

Той е раждането, като господар,
Но - в ада с арогантността! - той не е бил горд
И с всяка целувка изкачване
Shaggy мръсни кучета,
Какво много от палатките
Рома - бездомни господари.

В ковачниците, мелници и малки магазини,
Посрещане на пъргави малки кучета,
Той влезе в разговор с тях,
Аз се изпика с тях на оградата.

А кучето е друг селски коли,
Радостен дома, шумно в областта,
Орач другар и приятел
И най-преданите слуги.

Господарят му - енергичен човек,
Crank, Римуващия, шегаджия Mad -
Реших - кой знае защо! -
Присвояване си Collie
Наречен "Lyuat". го наречете
Носех някои куче пели
В един от балади песни ир
преди толкова много години.

Беше хареса тази Lyuat всички.
скок елегантен над канавката
Аз не се получи всяко куче.
Бялата лента на носа
Природата се е маркирано,
Той е доверчив и безгрижен.

Черн гърба му беше,
А гърдите като първия сняг бял.
А пухкава опашка, лъскава, черно,
Усукана пръстен е предизвикателно.

Като братя, тези кучета са живели.
Те са свободни часове
Мишки, молове, уловени в тази област,
Забавляващи се, течаща в дивата природа
И, завършване дългия си път,
сяда да почива
В сянката на клоните на хълма,
За да се забавляват говорене.

И те говореха
За хората от царете на земята.

Ха рактеризиращ д и
Моят честен Lyuat! Вярно е, трудно
Имаш наследство, лоши неща.
Знам, че само най-висшите кръгове,
Кои жителите на бараки
Трябва да плати за птиците на земята,
Въглища и вълна и пшеница.
Нашият Господ не живее с часовник,
Той се изправя, когато той иска сам.
Отвори очи и, наричайки сервитьора,
И той работи, огъване на шията.
Тогава превоз на Господ призвание -
Конят с превоза на вратата.
Господ оставя, монети, криещи
Чантата е по-дълъг от опашката на кучето,
И разгледаме всяка от монетите
Джордж третия портрета.

Преди да ни нощ готвач е заета,
Bakes и печено, отвари, мокри,
Първи popotchuet господа,
Тогава слугите и разпространява
Супи, горещо и сладко -
Това не вечеря, разрухата!
Не само първият служител
Тук храна сос, яхнии,
Но миналата ударния,
Малкият клоун живее по-богати,
Този, който кара плуга в областта,
Но това, което жителите ядат бараки -
С цялото си въображение
Нямам представа.

А ти трет.
О, Цезар, аз съм сред тези, които живеят,
Кой харчи дните в кална яма,
Копаене в земята и в глина
На моста и язовира,

Кой от здрач до първите звезди
Много калдъръмена, изграждане на мост,
За да се хранят, любовница
Да децата рошав стадото.

Докато служителят е жив и здрав,
Има деца, както и храна и подслон,
Но ако приют в сиромашки
скитат по време на заболяване,
Време дума за лоша реколта
Или той намира бедните домакини -
Необходимост, болести, студ
Семеен разсее завинаги.

И всички те са, докато бурята се разпада,
Те живеят, не се мръщеше.
И нека да видим - в края на краищата
Много красиви млади мъже
И много красиви приятелки
Оказва се, такава lachuzhek.

Ха рактеризиращ д и
Въпреки това, Lyuat живеете
Престъплението, в бедност, в грижи.
И вашите проблеми обявление
Той не иска да знае Първоначалието.
Всички тези господари на крепостни селяни -
В един земеделски стопанин, копачи -
Търси с презрение, надолу,
Тъй като ние сме на язовец!

Не веднъж, не два пъти, видях къщата,
Тъй като владетел на деня на допускане
Отговаря на тези в точната дума
Защото земята, не може да плати.
Заплашва да ги ограби от техните вещи,
А се ленти на кожата.






Крака затропаха, вика,
Тиха и толерира бедни.
Той е от най-ранна възраст се използва за да се страхува от
Rascal и паразит.
Той не знае щастие просяци хора.
Съдбата му - и се нуждаят от работа!

А ти трет.
Не, въпреки всички несгоди,
И лошото запознат щастието.
Той имаше известен глад и студ -
И не се страхува от заплахите си.

Той не се уплаши за добросъседство
Нужди, познати от детството.
Богат, беден, стари, млади -
Всички чакат за подарък от съдбата.
И кой е работил повече от сила,
Тези, без почивка подарък млн един.

Няма по-добър радост в света,
В центъра на вниманието на жена си и децата,
Бебетата игрив и вибрации
Свободното вечер край огъня.
А чаша бира пенса
Всеки прави щастлив.
Забравянето на необходимостта за пет минути,
Разговорите са бедни
На съдбата на църквата и властта
И съдейки нрави в Лондон.

И как простите радости
есента фестивал на всички светии! Най-
Така че много хора в градове и села
Неприветлив и невинен забавно.
Хората в село
Родни се забавляват на този ден.
Любовта мига, умът играе,
И смях ускорява грижи.

Без значение колко хора в нужда,
Нова година е Нова година.
Светещи въглища. Ел бунтовен
Клубове снежнобял пяна.
Бащи седнат кръг
И тържествено тютюн за лула
Минете един на друг.
А младостта се носи из къщата.
Аз съм от това не е далеч зад себе си
И лай - така да се каже, да пеят.

Но, въпреки това, правата и вие частично.
Често, измамник, като постига мощност,
Сълзи като леторастите плевели
От почвата, бедни семейства,
В опит да се добави една стотинка по отношение на доходи,
И най-вече - в името на
Noble дама, за да я
се асоциират по-отблизо.
Благородно господар отива в Парламента
И, което показва, темперамента,
Клетви - честно казано -
Сервирайте на хората и страната.

Ха рактеризиращ д и
За да служи на страната. О, мелез.
Знаеш ли малко светлина, лошо нещо.
В Дома на Почитаемият Sir
Той повтаря, че казва министър-председателят.
Отговорът е "да", ще каже "не"
Пожелае офис.

Но това ще бъде в вечери
Shine в опера и драма,
В състезанията, в клуба, в маскарада,
И след това да вземе и скука
На бързи крила кораба
WAG в Хага и в изпражненията,
За да се забавляваме в чужбина
Fun, скитат
Да, да се научат да види светлината,
Добър тон и етикет.

Незаконно присвояване във Виена и Версай
Лири, които дядовци правеха,
Погледнете в по пътя към Мадрид,
И pobrenchit на китара
Така че да се влюби в една снимка
Испанците борят с добитък.

Наполи се огледа бързо,
Хвани това ще бъде тъмнокожи девойки.
След в германски води
Мълчанието ще бъдат организирани за почивка
Преди пътя отново предприемат пътуване,
За да се върнете на свеж вид себе си
Да се ​​изплакнат недискретно пътека, която
Мургавият лявата Синьора.

Страната, която обслужва. Каква глупост!
Той носи у дома от срам,
Корупцията, разпри и унижение.
Това е, което му служение!

А ти трет.
Виждам тези господа
Незаконно присвояване скоро безследно
Нивите им, дъбове.
Понякога ние muddying нечестивите.
- О, по дяволите! - вдъхновява функции. -
да живеят като Господ.
Но Цезар, ако знам ни
Бях готов да бартер
И на двора и светлината със своята отрова
Световният и село забавно -
Биха могли да живеят по някакъв начин
И Господ, а фермер и работник.

Вие не знаете на обикновените хора.
Той е пряка и честен, дори и с прищявка.
Какво, по дяволите, казват те,
Той и ядосан и закачлив!
Е, в горичка отсече едно дръвче,
Ами кажете излишна прашинка
Или две за Sweethearts
Един знаменит персонажи.
Е, донесе на вечеря игра,
Кол е в състояние да я изпревари,
Shot ловна заек
Ил яребица в блато.
Но никога не честни хора
Тя не причинява вреда.

Сега се каже, най-високата си светлина
Доста дали щастливи или не?

Ха рактеризиращ д и
Не, брат, живеят в отделенията -
Нищо не каза за богатите!
Те не се страхуват от студената зима,
И не измъчван от своята топлина на лятото,
И преумора
Това не ги изчерпва да се поти,
И влажни ями или окопи
Не всеки се храни съвместната им.
Но така лицето е подредена:
Само Той е неспокоен.
Когато няма скръб и тревоги,
Той ще тормози себе си.
Селянче поле vspashet -
И себе си почивка в дивата природа.
Момиче щастлив, ако срокът
По време на въртящото се колело ще извърши урок.
Но хората избират кръг
Не толерираме тих отдих.

Смирите тяхната болест, летаргия, мързел.
Изглежда, за да ги безцветен ден,
А вечер - спиращ и дълга,
Въпреки, че няма причина за тревога.

Забавлява техния светски топка,
Нито маскарад или карнавал,
Не скок луд галоп
На оживени улици и пътеки.
Всичко за шоу, за да видят светлината,
И без утеха за душата!

Кой губи в турнирни игри,
Находки вкус в друга страст -
В нощта на необуздан веселба.
И в следобедните часове всички те с лекота.
И Дева Мария. Сгушен в купчина,
Те взеха взаимно, ръка за ръка,
Има искрен разговор.
Те могат да вземат над сестрите.

Но тези красиви дами
Пълен с такава взаимна омраза,
Какво става, ако говори на глас,
Eclipse биха могли демони и курви.

С течение на чаша чай в хола
Те поглъщат отрова змията.
После седна на масите,
За да играете на разсъмване мъгла
В играта на карти - в проклетата снимката.
Dodger нагло, как да се пазар,
Това е въпрос на целия доход
Селянин в една година,
За да опровергавам в един миг.
Има, обаче, изключения -
Не са изключения няма правила -
Но така представлява най-високата светлина.

Дълго след като слънцето е скрит,
Той дойде след падането на нощта нощ.
Mooing крави в една ливада,
И бръмбар избръмча струнен бас,
И излезе един месец в небесата,
Когато един прост две кучета.
Уши дълго разтърсиха,
Опашки махна приятелски,
Излая: - Ница, по дяволите,
Това Бог не ни създаде човека!

И потупа един от друг,
Решихме да се срещнем отново.
Преведено от английски език от С. Маршак







Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!