ПредишенСледващото

"ProjectorParisHilton" - програмата Първи канал.

За да се прехвърлят части от себе си и да покани чуждестранни знаменитости. Самите водещи английски се разбира много добре, а някои дори се говори добър английски език, но и за зрителите и гостите работа преводачи. Това са техните преводачи, аз не завиждам.

Представете си: вие трябва постоянно да превежда вицове и каламбури, водещи, обясни какво солени шеги. След изчакване за реакция, водеща до техните знаци. Между другото, те се шегуват: "Чудя се как в момента се превежда на преводача?"

Не и без грешки. В един от концертите беше гост Тил Швайгер (на немски актьор, режисьор, продуцент и сценарист). Очевидно е, че те се намират само на преводач от английски, така че гостите са говорили на английски език. И сега, в отговор на реплика от водещите разтърси Тил Швайгер на немски език. Е, развълнувани хора. Гласът преводач прозвуча в студиото:

Може ли да говоря английски, моля?

Освен това по-забавно. Шегувахме се, че най-Тил Швайгер иззети кокаин.

Преводач: Имаше причина да напусне Хамбургер ... о, Хамбург ...
Модератор: Избрали сте да има преводач.

О, аз не завиждам ProjectorParisHilton преводачите "". Аз също веднъж имаше шанс в изборите да се опита нещо подобно. Това е много кратка история.

Работил съм като преводач на наблюдатели на изборите на ОССЕ. В последния ден на изборите, ние работихме в териториалната избирателна комисия. Нейният председател, или е искал да отвлече вниманието наблюдатели от нещо, или просто от любезност започна да ги забавляват в кабинета си: казвам притчата, четете любимите си стихове с нецензурни изрази (но рамките на почтеност), разказва истории и шегува. Аз трябваше да работим усилено, но аз бях нещо по-добро, отколкото ProjectorParisHilton преводачите "", защото това е консекутивен превод, а не живеят.

Тълкувателите "ProjectorParisHilton", търсенето на мляко резервоар след всяко предаване. за вреди,

Публикувано от администратор @ 13:21

3 коментара

О, аз помня ... Това беше случай ... преведен банкет в чест на завършването на проекта за развитие на едно от пристанищата на нашия район ... Кметът на града домакин дойде да каже анекдоти за Чапаев ... и публиката бяха холандски и индианците ...
Сега мисля за какво да се прави, за да се повиши смях в точното време.

Сега мисля за какво да се прави, за да се повиши смях в точното време.

Вероятно, в подходящия момент да се говори холандски и индианците: "Сега се смеят"

Да, точно същите сетива да възникнат при мен, когато гледам това шоу, с участието на преводачи не може да си представите колко прецакани от такива ситуации.

Оставете коментар

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!