ПредишенСледващото

Тълкуването на едно стихотворение от Булат Окуджава

Момиче плаче топката прелетя.
Нейната комфорт и топката лети.

Тя плаче през цялото младоженеца не е така.
Нейната комфорт и топката лети.

Плачът жена: съпругът й я остави за друг.
Нейната комфорт и топката лети.

Плаче старата жена: малко живот.
Една топка се завръща, а той е гей.

Ако погледнете от гледна точка на прагматиката, какво добро е гумена топка, пълна с въздух? Летял съм и отлетя. Бог да го благослови!
Той все още боли. Вместо топка - Popsicle, вместо цветя - наденица, практически. Но тестът за способността да се разбере друг човек, той е безполезен от гледна точка на прагматиката, подарък, в знак на - цветя, балон. И във връзка с това различно:

Момиче плаче топката прелетя.
Нейната комфорт и топката лети. (Окуджава)

Момиче се смее топката лети!
Всички се радват, но топката лети. (Kim Barsserg)

Здравейте, Ким.
Необикновено ви благодарен, че сте прочели есе ми на топката Булат Окуджава и отговори на него. Интересни и мислите си, и съобщението за освободен филма "И топката ще се върне."
Между другото, един цитат - от вашите стихове?
"Момичето смее топката лети!
Всички се радват, но топката лети. "(Kim Barsserg)
Ако е така, можете да получите бележка под линия към него?
Благодаря ви,
Кира

Ваше Величество ... жената, но наистина - за мен?
Дим ток, вода стичаща се от покрива.
Жена, Ваше Величество, как решихте тук.
Благодаря ви за вниманието Сайръс, но "смее момиче." - това е импровизация.

Благодаря ти, Ким.
Виждам, че сте наясно, креативност Булат Окуджава.

"О, вашата енория - като пожар.
Smoky и трудно да се диша.
Е, хайде, моля.
Защо стоя на вратата?

Кой си ти? Къде си?!
О, аз съм забавен човек.
Просто ви врата объркана,
Улица, град и възраст. "

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!